Pepparkakshuset

En liten fröken tyckte det var oehört spännade med pepparkakshus. Däremot hade hon svårt att förstå att hon bara fick titta men inte röra alla de fina godsakerna.

Nu är det klart. Ett riktigt mästerverk om du frågar oss!

pepparkakshusklart pepparkakshusklart2 pepparkakshusklartdisa

Pottaskefill – den femte var en konstig filur

Sá fimmti Pottaskefill,
var skrítið kuldastrá.
-Þegar börnin fengu skófir
hann barði dyrnar á.

Þau ruku’upp, til að gá að
hvort gestur væri á ferð.
Þá flýtti’ ann sér að pottinum
og fékk sér góðan verð.

Den femte, Pottaskefill, var en konstig liten filur, när barnen fick skrapa resterna ur kastrullen, han bankade på dörren, de sprang för att öppna och se vem som var där, då smet han fram till kastrullen och fick sig då en god måltid.

231_pottaskefill_stor

Þvörusleikir – den magre stackarn är den fjärde

Sá fjórði, Þvörusleikir,
var fjarskalega mjór.
Og ósköp varð hann glaður,
þegar eldabuskan fór.

Þá þaut hann eins og elding
og þvöruna greip,
og hélt með báðum höndum,
því hún var stundum sleip.

Den fjärde, Þvörusleikir,var ohyggligt mager och ni kan tro att han blev glad när kokerskan gick, snabb som blixten for han norpade till sig sleven. Den höll han i ett fast grepp med båda händerna för den var emellanåt riktigt hal.

230_tvorusleikir_stor_260_374

Pepparkakshus

Det var tre riktigt förväntansfulla flickor som öppnade dörren då pappa B kom hem. En sådan glädje och tjut och hopp det blev.

Nu fick han direkt ett uppdrag och pepparkakshusdekorering stod på programmet.

pepparkakshus pepparkakshus2 pepparkakshus3 pepparkakshus4 pepparkakshus5

Tredje advent

Det var ett trött gäng som somnade tidigt på lördagskvällen. Och det låg en del efterdyningar även på söndagen. Nu gick vi mest och väntade på att pappa B skulle komma hem men eftersom det skulle dröja ända tills på eftermiddagen så hanns det med att göra en hel del innan dess.

Som att städa. Det tyckte visserligen lilla fröken bus inte var något särskilt roligt men makalös unge att vara lik sin mamma då hon var liten. Får hon bara en bok så kan hon ägna sig en stor stund till att bläddra och prata högt för sig själv. I dag läste hon boken om färgerna och läste högt och klart ur boken alla de olika färgerna som hon kunde namnet på.

På så vis kunde de äldre flickorna och mamma städa klart 🙂

andraadvent andraadventdisa

Stúfur – den tredje och kortväxte

Stúfur hét sá þriðji,
stubburinn sá.
Hann krækti sér í pönnu,
þegar kostur var á.

Hann hljóp með hana í burtu
og hirti agnirnar,
sem brunnu stundum fastar
við barminn hér og þar.

Súfur, den tredje, var en kortväxt liten man, när det begav sig snodde han åt sig en stekpanna. Då sprang han snabbt i väg och tog småbitarna som ibland brändes fast vid hans kropp lite här och där.

229_stufur_stor

Luciadagen

Den mest hektiska dagen på året gick till slut till ända. Det var en trött men mycket nöjd skara som återvände hem. Nöjda med fina prestationer och nöjda över all upplevelse. Alla tre flickorna stod sig exemplariskt på sitt egna sätt. Karin var så fin som pepparkaka och bangade inte att sjunga inför en fullsatt kyrka. Ja, Anna sjöng hon också.

Därefter begav vi oss till ishallen för juluppvisning med konståkningen. Anna klarade uppvisningen med bravur.

Och lillfisen skötte sig exemplariskt och satt still och tyst både i kyrkan och i ishallen.

Giljagaur – den andre med sin gråa hår.

Giljagaur var annar,
með gráa hausinn sinn.
-Hann skreið ofan úr gili
og skaust í fjósið inn.

Hann faldi sig í básunum
og froðunni stal,
meðan fjósakonan átti
við fjósamanninn tal.

Giljagaur, den andre, med sitt gråa hår, han kröp upp ur en ravin och hoppade in i ladan, Han gömde sig i spiltorna och stal mjölken när pigan hade samtal med drängen.

228_giljagaur_stor

Stekkjastaur – den stelbente

Stekkjastaur kom fyrstur,
stinnur eins og tré.
Hann laumaðist í fjárhúsin
og lék á bóndans fé.

Hann vildi sjúga ærnar,
-þá varð þeim ekki um sel,
því greyið hafði staurfætur,
-það gekk nú ekki vel.

Stekkastaur – den stelbente är den förste julnissen, steblent som han är, han smög sig in i ladan och gick till bondens djur. Han ville suga på spenarna,  men stackarn har träben så gick det inte särskilt bra.

Namnet Stekkastaur kommer från en lamminsamlingsplats.

227_stekkjastaur_stor_260_253

Nu kommer de ner från Esjuna

På frågan om flickorna blivit för gamla för sko i fönstret och om de fortfarande trodde på julnissarna ropade de båda i kör: Jooooooo! och nu står de där, skorna i fönstret.

I morgon kommer den förste Jólasveinin – julnissen.

annassko karinssko

Anna och Karin (och mamma) lussar

Det är full rulle nu med all luciaträning och luciaframträdande, I morse sjöng flickorna för Orkuveitan – Reykjaviks energibolag. Anna sjöng solo och jo, det gjorde visst mamma också. Karin delade ut pepparkaka eftersom hon var klädd i pepparkakskostym.

Och så här vackert hördes det

[youtube]http://youtu.be/8uorS5Ac_E4[/youtube]

Terra Madre dagen

Vi är mycket nöjda med Arndís lekskola. De är slow-food certifierade och varje år den 10 december så firar de Terre Madre dagen som är en hyllning till slow food projektet

Att vara slow food certifierade betyder att de lagar all mat från grund och väljer med omsorg närproducerad mat som är helt fri från tillsatser. Helst ska maten dessutom vara ekologisk.

Julmuffins med lingonsylt

Vi har haft ett riktigt busväder och i går kväll blev vi riktigt rädda att taket höll på att blåsa sönder 😮

I kväll inväntas nästa storm. Vad är då bättre än att baka muffins med julfeeling?

Mjuk pepparkaksmuffins

125 g smör
2 tsk kanel
1 tsk ingefära
½ tsk kardemumma
1 tsk kryddnejlika
2 ägg
2 ½ dl strösocker
¾ dl filmjölk
½ dl mjölk
½ dl lingonsylt
3 ½ dl vetemjöl
2 tsk bakpulver

Vörtbröd

Hoppet att baka vörtbröd hade inprincip avskrivits men så helt plötsligt erbjöds bakning vid ett hembesök i Selfoss.

Härlig julbakslukt spred sig i huset och ett mörkt mustikt bröd med mycket smak av jul blev resultatet. Här finns inte pomerans att få tag på annars är det inga problem att samla ihop vörten. Nu hade kryddorna inhandlats i Sverige redan i somras så det blev inga problem att jaga kryddorna. Porter inhandlades liksom julmust. Nu finns inte julmust heller men IKEA har fantastiskt nog tagit in en hel del av svenska julvaror.

Vörtbröd 4 limpor

3 dl. porter
2,5 dl julmust
50 g jäst eller 12 g torrjäst
100 g margarin
7 dl rågmjöl
9 dl vetemjöl
1 dl sirap
3 dl russin
1 msk salt

Blanda alla ingredienser och låt sedan degen jäsa i 60 minuter. Baka sedan ut fyra limpor och låt jäsa ytterligare 60 minuter. Värm ugnen till 175 grader och baka i ca 15 minuter. Sänk då värmen till 150 grader och grädda sedan i 60 minuter. Pensla brödet med vatten och sirap innan du kör in dem i ugnen.

vortbrod

 

Julfest med lekskolan

Hon var så fina våran egna lilla Arndís. Nybadad och julklädd i fina julklänningen. Stor del av lekskolan hade slutit upp och det sjöngs, dansades och lektes runt granen. Den här gången gick det lite bättre att träffa jultomten – fast det var bäst att hålla sig i närheten av mamma.

julfest julfest2 julfest3 julfest4 julfest5

Kvällsmys

Det har blivit kallt. Rejält kallt vilket innebär att det blir rätt kallt inomhus. Att ha täcken framför soffan kändes därför helt rätt och så mysigt.

Julmys

Vi har klivit ytterligare ett steg in i julens värld. Det har städats och tomtarna har fått titta in till oss. Och även att vi bor som vi gör så har det lilla provisoriska krypinnet förvandlats till något varmt och riktigt mysigt.

För vad är väl trevligare med rött, guld och glitter – och tända ljus?

julmys

Annat som är trevligt är att pyssel som flickorna får göra i lekskola och skolan. Först ut var Arndis lekskola som bjöd på pepparkakor, kakao med vispad grädde.

kakao

Vi har fått ordentligt med snö på Island så landskapet är riktigt julmysigt. Arndis hade varit ute och lekt från kl. 13 tills det vad dags att gå hem. Att vara ute och leka så länge ger en bra aptit och det blir inte sämre av att det serveras ärtsoppa och pannkakor. Blåbärssylt är jättegott!

blueberry

blueberry2